onsdag 15 apr, 2026
Malmö (1992)

Denna tävling var det sista för Jugoslavien. Landet uteslöts från EBU på grund av de Jugoslaviska krigen.

Schweiz var tvunget att ersätta sitt ursprungliga val av bidraget "Soleil, soleil" som skulle ha utförts av Géraldine Olivier. Låten uppfyllde inte vissa av bestämmelserna i det nationella urvalstävlingen, och trots att de hade vunnit, skickades bidraget inte till Malmö.

Malmö (1992)
Watch the video

Denna tävling var det sista för Jugoslavien. Landet uteslöts från EBU på grund av de Jugoslaviska krigen.

Schweiz var tvunget att ersätta sitt ursprungliga val av bidraget "Soleil, soleil" som skulle ha utförts av Géraldine Olivier. Låten uppfyllde inte vissa av bestämmelserna i det nationella urvalstävlingen, och trots att de hade vunnit, skickades bidraget inte till Malmö.

Final

Finalen (37) genomfördes på lördagen den 9 maj 1992 i MalmöMässan, Malmö (Sverige).
1
Todo esto es la música
Spanien
Serafin
2
Nous, on veut des violons
Belgien
Morgane
3
Ze Rak Sport
Israel
Dafna
4
Yaz bitti
Turkiet
Aylin Vatankoş
5
Olou Tou Kosmou tin Elpida
Grekland
Cleopatra
6
Monté la riviè
Frankrike
Kali
7
I morgon är en annan dag
Sverige
Christer Björkman
8
Amor d'água fresca
Portugal
Dina
9
Teriazoume
Cypern
Evridiki
10
Little Child
Malta
Mary Spiteri
11
Nei eða já
Island
Heart 2 Heart
12
Yamma yamma
Finland
Pave
13
Mister Music Man
Schweiz
Daisy Auvray
14
Sou fräi
Luxemburg
Marion Welter and Kontinent
15
Zusammen geh'n
Österrike
Tony Wegas
16
One Step Out Of Time
Storbritannien
Michael Ball
17
Why Me?
Irland
Linda Martin
18
Alt det som ingen ser
Danmark
Kenny & Lotte
19
Rapsodia
Italien
Mia Martini
20
Ljubim Te Pesmama
Jugoslavien
Extra Nena
21
Visjoner
Norge
Merethe Trøan
22
Träume sind für alle da
Tyskland
Wind
23
Wijs me de weg
Nederländerna
Humphrey Campbell

Röstningsförfarande
En jurygrupp från varje deltagande nation tilldelade 12, 10, och 8-1 poäng för sina tio favoriter. Totalt 1334 poäng fördelades.

Precis som året innan talade programledarna övervägande på hemspråket med undantag för några korta inledningar på engelska och franska. Eftersom det 1991 hade blivit ett stort fiasko hade man sett till att varje lands TV-kommentatorer hade fått samtliga manuskript på förhand så att de skulle kunna översätta åt TV-tittarna. Emellertid gick heller inte detta koncept hem och användes aldrig igen. Några tekniska misstag gjordes på scenen då scenarbetare syntes springa över scenen vid några tillfällen.

× Wijs me de weg på YouTube

This is a placeholder

This will be overwritten once the modal window opens

Wijs me de weg på YouTube
Back To Top